No exact translation found for هيكل تنظيمي شفاف

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic هيكل تنظيمي شفاف

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The process of monitoring has to be structured, participative and transparent.
    ويجب أن تتسم عملية الرصد بالتنظيم الهيكلي والمشاركة والشفافية.
  • There was a need for a crisis management architecture, including liquidity provision, as well as for structural changes, including regulatory infrastructure, to ensure transparency and accountability.
    وثمة حاجة إلى هيكل لإدارة الأزمات، بما يشمل توفير السيولة، وحاجة لتغييرات هيكلية أيضا، بما في ذلك الهيكل التنظيمي لكفالة الشفافية والمساءلة.
  • One speaker stated that UNODC should undertake structural reorganization measures in a transparent and efficient manner and in consultation with the Member States.
    وأفاد أحد المتكلمين بأنه ينبغي للمكتب أن يتخذ تدابير إعادة التنظيم الهيكلي على نحو شفاف وفعال وبالتشاور مع الدول الأعضاء.
  • One representative stated that UNODC should undertake structural reorganization measures in a transparent and efficient manner and in consultation with the Member States.
    وأفاد أحد الممثلين بأنه ينبغي للمكتب أن يتخذ تدابير إعادة التنظيم الهيكلية على نحو شفاف وفعال وبالتشاور مع الدول الأعضاء.
  • Proposal: “The second theme is crisis resolution and management, through a rationalization of the role of IMF by focusing on its core functions and simplifying its facilities structure, streamlining conditionality, greater transparency in the Fund's own operation and stronger safeguards on the use of its resources, wider involvement of stakeholders in the design of adjustment programmes and closer involvement of the private sector in crisis resolution” (para.
    المقترح: “ويتمثل الموضوع الثاني في حل الأزمات وإدارتها عبر ترشيد الدور الذي يؤديه صندوق النقد الدولي من خلال التركيز على مهامه الأساسية، وتبسيط هيكل مرافقه، وتنظيم المشروطية، وزيادة الشفافية في عمليات الصندوق، وتمتين الضمانات المتعلقة باستخدام موارده، ورفع مستوى مشاركة أصحاب المصالح في وضع برامج التكيف وزيادة إشراك القطاع الخاص في حل الأزمات” (الفقرة 51).
  • The second theme is crisis resolution and management, through a rationalization of the role of the International Monetary Fund (IMF) by focusing on its core functions and simplifying its facilities structure, streamlining conditionality, greater transparency in the Fund's own operations and stronger safeguards on the use of its resources, wider involvement of stakeholders in the design of adjustment programmes and closer involvement of the private sector in crisis resolution.
    ويتمثل الموضوع الثاني في حل الأزمات وإدارتها عبر ترشيد الدور الذي يؤديه صندوق النقد الدولي من خلال التركيز على مهامه الأساسية وتبسيط هيكلية مرافقه، وتنظيم المشروطية، وزيادة الشفافية في عمليات الصندوق وتمتين الضمانات المتعلقة باستخدام موارده، ورفع مستوى مشاركة أصحاب المصالح في وضع برامج التكييف وزيادة إشراك القطاع الخاص في حل الأزمات.